Islám

verše v knihách

Korán je psaný v idiomech a je prošpikovaný domněnkami dávných společností. Stejně jako bible. V souboji svatých knih má Korán jednu nevýhodu: Jen 20% muslimů mluví arabsky jako svým mateřským jazykem. Korán přitom bývá muslimy považován za doslovné sdělní Boha Mohamedovi, a proto se muslimští učenci k jeho překladům staví neochotně. V čele celosvětové distribuce Koránu dnes stojí saudskoarabští mecenáši. To vzbuzuje kontroverze, protože vlivné překlady mohou být pokřivené wahábismem, nepříliš tolerantní islámskou doktrínou, která v Saudské Arábii převládá. Křesťanští vykladači, na druhé straně, v minulosti opakovaně Korán překládali mizerně s výslovným cílem islám zdiskreditovat. Spíše než to, co je psáno v tom kterém překladu Koránu, tak nakonec může mít vyšší vypovídající hodnotu to, co muslimové říkají, že se v Koránu píše.

Právě jste si přečetli stručné shrnutí od Datalyrics. Smyslem těchto shrnutí je představit základní závěry, na kterých by se různí lidé měli shodnout. Na tomto shrnutí stále pracujeme. Domníváte se, že to máme špatně? Napište na editor@datalyrics.org
Foto Ben White / Unsplash
Články Datalyrics byly publikovány v