iszlám

versek a tanításban

A Korán, ahogy a Biblia is, idiómákban íródott, és ősi társadalmak elképzeléseire épül. A muszlimoknak csak nagyjából 20%-a arab anyanyelvű. Mivel a muszlimok szerint a Korán Isten közvetlen üzenete Mohamednek, a muzulmán tudósok vonakodnak azt más nyelvre fordítani. A Koránt ma világszerte terjesztik. Ez azonban nagyrészt Szaúd-Arábiának köszönhető. A szaúdi rezsim az iszlámot a vahhábizmus szemüvegen keresztül nézi, ami egy kevésbé toleráns iszlám irányzat. Másrészt viszont a keresztények között hagyománya van a Korán szándékos, lejárató célú félrefordításának. A lényeg végeredményben nem az, hogy mi áll a Korán egyes fordításaiban, hanem hogy a muszlimok szerint mi áll benne.

Amit most olvasott, az a Datalyrics egyik rövid Összefoglalójára volt példa. Ezeknek az Összefoglalóknak az a céljuk, hogy bemutassák a fő tényeket és következtetéseket. Ezen az összefoglalón még dolgozunk. Ha úgy gondolja, tévedtünk, jelezze az editor@datalyrics.org editor@datalyrics.org email-címen.

slow journalism has one flaw.

it is slow.

If you want to know when we publish the first article on this topic, subscribe to the quarterly newsletter.

Articles by Datalyrics were published in